![]() |
No...
Sorry, but you're wrong.
In the game the taunt is: 'Angriff!'. 'Ein Angriff' means 'An attack'. 'angreifen' means 'to attack' (the verb). See mohaa folder\main\sound\dialogue\Multiplayer\g\ and play GRden_c_09x.WAV... Sie hören dann offensichtlich 'Angriff!' Mach erst mal Schießübungen! |
Re: No...
Quote:
ah well.... those germans sure do have pronounciation problems though |
THANK YOU happy:
|
Re: A list of taunts
Quote:
|
so... is there any way I can change the text taunt for germans only, so american taunts are still in english and axis is in german? I tried it and can't seem to figure it out.
|
Ein Fehler...
Französichen Schülerinnen schießen besser; Französichen is spelled incorrectly, the correct spelling is: Fransösischen (ichen <-> ischen).
I don't know how to change the text in the game, captain_howdy. However, if you find a way, let me (us) know, bitte. |
Cool thanks for that stuff! The Reich and Tiwaz
Now when someone will find how to change it on the game, I wanna be the first to know evil: |
......
fire2: what does this crap have any thing to do wwith????????// hellow read carefully what he is saying!!!!!!!!! swordfight:
|
Its got to do with a lot of things, I'm sure thats why everyone wants it.
Anyway, I don't think its possible to change the text for axis only, I tried to change it in uberdialog.scr but it won't work, and that localization file changed the text for allied and axis, so for now its going to be binds for me cool: |
Ok, thanks
|
K
fire2: SRY THEN I WAS IN A BAD MOOD BUT NOW I SEE WHY SORRY!! angel: biggrin:
|
All times are GMT -6. The time now is 09:37 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by ScriptzBin
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
© 1998 - 2007 by Rudedog Productions | All trademarks used are properties of their respective owners. All rights reserved.